Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se voir +inf. qc. - p. ex. proposer | etw.acc. ... bekommen | bekam, bekommen | - mit Partizip z. B. angeboten | ||||||
| se voir +inf. qc. - p. ex. refuser | etw.nom. wird jmdm. ... - mit Partizip z. B. verweigert inf. : werden | ||||||
| se voir restituer | zurückbekommen | bekam zurück, zurückbekommen | | ||||||
| se voir faire qc. | sichacc. etw.acc. tun sehen | ||||||
| se voir contraint(e) de faire qc. | sichacc. gezwungen sehen, etw.acc. zu tun | sah, gesehen | | ||||||
| se faire mal voir | sichacc. unbeliebt machen | ||||||
| se faire bien voir (de qn.) [péj.] | sichacc. (bei jmdm.) anbiedern | biederte an, angebiedert | [péj.] | ||||||
| (aller) voir qn. - au sens de : rendre visite - par ex. : ami, famille | jmdn. besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| voir qn. (ou : qc.) - au sens de : percevoir par la vue | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| voir qc. - au sens de : consulter | etw.acc. einsehen | sah ein, eingesehen | - i. S. v.: nachschlagen | ||||||
| voir qc. avec qn. | etw.acc. mit jmdm. besprechen | besprach, besprochen | | ||||||
| voir qc. d'après qc. | etw.acc. aus etw.dat. ersehen | ersah, ersehen | | ||||||
| (aller) voir qn. - au sens de : rendre visite - par ex. : avocat, médecin | jmdn. aufsuchen | suchte auf, aufgesucht | | ||||||
| voir qc. - au sens de : attendre | etw.acc. abwarten | wartete ab, abgewartet | | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se voir dans l'obligation de faire qc. | sichacc. bemüßigt sehen, etw.acc. zu tun [sout.] rare | ||||||
| se voir dans l'obligation de faire qc. | sichacc. gemüßigt sehen, etw.acc. zu tun vieux [péj.] rare particulièrement - ironisch | ||||||
| se voir obligé(e) de faire qc. | sichacc. bemüßigt sehen, etw.acc. zu tun [sout.] rare | ||||||
| se voir obligé(e) de faire qc. | sichacc. gemüßigt sehen, etw.acc. zu tun vieux [péj.] rare particulièrement - ironisch | ||||||
| vouloir se faire bien voir de qn. | sichacc. bei jmdm. lieb Kind machen wollen [fam.] | ||||||
| se faire mal voir de qn. [fig.] | es sichdat. mit jmdm. verderben | ||||||
| se faire mal voir | sichdat. einen Schiefer einziehen [fig.] [fam.] particulièrement (Bavière; Autriche) - i. S. v.: sich unbeliebt machen | ||||||
| voir ... | siehe ... | ||||||
| voir grand [fig.] | große Pläne haben | hatte, gehabt | | ||||||
| voir grand [fig.] | großzügig planen | plante, geplant | | ||||||
| voir grand [fig.] | hoch hinauswollen | wollte hinaus, hinausgewollt | [fig.] | ||||||
| voir du pays [fig.] | (viel) herumkommen | kam herum, herumgekommen | | ||||||
| voir du pays [fig.] | (viel) in der Welt herumkommen | kam herum, herumgekommen | | ||||||
| voir du pays [fig.] | viel von der Welt sehen | sah, gesehen | | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Qu'il aille se faire voir. | Er kann mir gestohlen bleiben. | ||||||
| Ils se voient refuser l'accès au tribunal. | Ihnen wird der Zugang zum Gericht verweigert. | ||||||
| Essaye voir ! | Versuch es mal! | ||||||
| Essayez donc pour voir ! | Probieren Sie es doch mal! | ||||||
| Je voudrais vous y voir. | Ich möchte sehen, was Sie an meiner Stelle täten. | ||||||
| Peux-tu me voir ? | Kannst du mich sehen? | ||||||
| Voir aussi page ... | Vergleiche Seite ... | ||||||
| Comment ne pas se fâcher ? | Wie soll man da nicht ärgerlich werden? | ||||||
| Ça ne se fait pas tout seul. | Das macht sich nicht von selbst. | ||||||
| Ça ne se fait pas tout seul. | Das geht nicht von allein. | ||||||
| À toi de voir. | Es liegt an dir. | ||||||
| Cela ne se fait pas. | Es ziemt sich nicht. | ||||||
| Cela ne se fait pas. | Es schickt sich nicht. | ||||||
| Et que cela ne se reproduise pas ! | Und dass es nicht wieder vorkommt! | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à voir | sehenswert | ||||||
| per se adv. | per se adv. latin | ||||||
| avide de voir m./f. | schaulustig adj. | ||||||
| vu(e) sous cet angle | so gesehen | ||||||
| vu(e) sous cet angle | unter diesem Aspekt | ||||||
| vu(e) sous cet angle | unter diesem Blickwinkel | ||||||
| vu(e) sous cet angle | unter diesem Gesichtspunkt | ||||||
| à deux voies | zweibahnig | ||||||
| à deux voies | zweispurig | ||||||
| à double voie | doppelspurig | ||||||
| à double voie | zweispurig | ||||||
| de deux voies | zweigleisig adj. | ||||||
| de double voie | doppelgleisig adj. | ||||||
| ne se doutant de rien | ahnungslos | ||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se pron. | einander | ||||||
| se pron. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| au vu de | angesichts +gén. prép. | ||||||
| au vu de qc. | im Hinblick auf +acc. | ||||||
| au vu de qc. | in Anbetracht +gén. | ||||||
| au vu de qc. | nach Prüfung +gén. | ||||||
| sur le vu de qc. [DR.] | nach Einsicht in etw.acc. | ||||||
| sur le vu de qc. [DR.] | nach Prüfung +gén. | ||||||
Abréviations / Symboles | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans étiquette [abrév. : SE] [POLIT.] | fraktionslos | ||||||
| sans étiquette [abrév. : SE] [POLIT.] | parteilos | ||||||
| les dommages et intérêts m. pl. [DR.] | der Schadensersatz aussi : Schadenersatz pas de plur. [abrév. : SE] [Schuldrecht] | ||||||
| l'indemnisation f. [DR.] [ASSUR.] | der Schadensersatz aussi : Schadenersatz pas de plur. [abrév. : SE] [Schuldrecht] | ||||||
| la seconde erronée [abrév. : SE] [TÉLÉCOMM.] | die Fehlersekunde pl. : die Fehlersekunden | ||||||
| la société européenne [abrév. : SE] [POLIT.] | Europäische Gesellschaft | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| compulser, apercevoir, éprouver, examiner, consulter | |
Publicité







